In 1986, three
In 1986, three teens were brutally murdered after knocking on the door of 59 Oakwood Lane. The killer was never found. Over the next forty years, rumours turned to legend, and while few will admit to believing the stories, kids are still warned never knock on the door of 59 Oakwood Lane for fear of what may answer.On this Halloween night, Grace and her friends are going to wish they’d heeded the warnings and never knocked…
注(�)目のミ(�)ステリ(�)ー作家・大山(shān )誠一郎原作「赤い博物館」のドラマ化第(�)(dì )2弾。松(�)下由樹(�)(shù )主演(�)で犯罪(�)資(zī )料(�)館緋色冴子(zǐ )シリーズ『赤(chì )い博物館2』を放送する。
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
十(shí )七岁的(�)坎蒂丝(�)(sī )经常(�)(cháng )做梦(�),她(tā )在(�)发(fā )病时做的(de )梦往(wǎng )往是最清(qīng )晰真(zhēn )实的。在(zài )一次(cì )梦中,她(tā(�) )遇见(jià(�)n )一位正(➖)在(zài )梦(�)游(yóu )的(�)英俊男(�)孩。这个梦一直萦绕(rào )在她脑海中,尤其是因为她(tā )希望逃离(�)现实(shí(�) ),活在美(�)好的(de )梦(�)中。她一(�)边(biān )想(�)着离开这个(gè )无聊阴沉的海(hǎi )边小镇,另一(yī )边还在震惊于(yú )当地(�)一个男(�)孩(hái )的(�)失踪事(�)件。“在北(�)爱尔兰(lán )问题(tí )时期,这(zhè )里还(hái )更安全一(yī )点。” 坎蒂丝(sī )的警(jǐng )察(♌)父亲说(�)(shuō )道,因(�)为当地(�)(dì )的恶(�)(è )棍团(�)伙不(bú )断惹出暴力事件,导致当地越来越(yuè )危险。坎蒂丝(sī )在(�)现实中(�)遇到(dà(�)o )了一个(�)长得很(�)(hěn )像梦(�)游男孩的(de )人,感觉世界(jiè )从此被点亮。坎蒂丝虽然迷(mí )恋这个惴惴不(�)(bú )安的(⛽)陌生男(�)孩(hái ),但(�)后来得(�)知(zhī ),他居然是父(fù )亲决心要除掉(diào )的其(qí )中一名恶(è )棍。
该故事讲(�)(jiǎng )述了(⏲)(le )一个小(�)男(nán )孩(�)和(hé )意(�)外成为(�)(wéi )了流(liú )浪汉的柠(níng )檬水(shuǐ )摊主乔的
巴豆(杜维瀚 饰)是(�)一名经(�)验丰富(�)(fù )的律(�)师,为了(�)(le )替自己(�)的委托(tuō )人赢得无罪判(pàn )决不择手段,甚至不惜去触(chù )碰法律和道(⚓)德(dé )之(�)间的灰(�)色地(dì(�) )带。虽然(�)巴豆(dòu )的业绩辉煌,但在业内,他(tā )的口碑其实十(shí )分糟糕。巴豆(dòu )有(�)一(yī )个(�)困扰他(�)(tā )许久(✳)(jiǔ )的毛(�)病,那就(jiù )是一到晚(wǎn )上十(shí )二点,无(wú )论在(zài )干什么,他都(dōu )会陷入(�)昏睡之(�)中。
In 1986, three teens were brutally murdered after knocking on the door of 59 Oakwood Lane. The killer was never found. Over the next forty years, rumours turned to legend, and while few will admit to believing the stories, kids are still warned never knock on the door of 59 Oakwood Lane for fear of what may answer.On this Halloween night, Grace and her friends are going to wish they’d heeded the warnings and never knocked…(�)
详情